08 janvier 2006
En attendant mieux...
Allez j'ai envie de vous donner un petit avant goût du livre que je vais essayer de faire éditer cette année (promis Xtof !). Je n'arrive pas bien à le définir, puisqu'il sera composé de nouvelles, et de textes en apparence un peu "bizarres", mais travaillés avec la méthode de l'Oulipo ? Vous ne connaissez pas l'Oulipo ? Mais si je suis sûre que vous connaissez Georges Perec et son fameux livre "La disparition", tout un livre écrit sans la lettre "e". L'oulipo, cela signifie Ouvroir de littérature potentielle, et se définit ainsi : "l'oulipien est un rat de laboratoire, qui se construit son propre labyrinthe et doit en ressortir", autant vous dire que c'est de l'écriture sous contrainte et cela devien presque un jeu. Le tautogramme vous connaissez ? Ton thé t'a-t-il ôté ta toux ? Mon thé m'a ôté ma toux ? Dites le vite.... C'est assez rigolo non ? Je propose un extrait d'un de mes textes en tautogramme :
Un crétois chrétien, coquet de surcroît, s'enquit de ce que sa concubine quercynoise s'enticha d'un riche gras grec grincheux. Le gros greluchon graveur de grès et de granit gris, courtisait la quercynoise en caraco de cretonne coquille et de couettes coiffée. Tandis que les grues craquetaient, que les jocasses jacassaient et que le crincrin des criquets crépitait au crépuscule, chacun sut le crétois cocu. Des cours où croupissaient coquillages, kumquats, kakis, kyrielle de crossoptérygiens, carcasses de karakuls et quelques crapules crasseuses confites au kéfir, quolibets et caquetages cyniques s'échappaient des échoppes achalandées. La concubine s'amusa de ce coquin kabuki. Armée d'un bon karma, se moquant du qu'en-dira-t-on, elle conduisit sa conquête dans une guinguette guindée. Elle commanda au maître queux quelques crudités à la croque au sel agrémentées d'incroyables crustacés cuits et de croquembouches crus, colombo de palombes au concombre, cailles au cresson et des quarts de coquelets décortiqués. Le cuistre cuistot convaincu concocta quiches de quetsches, griottes grillées, salicornes salées, crassanes sucrées, croquettes au curcuma, couscous au curry, crème de grenache, grenades glacées au coulis de kiwis, croquignoles croquantes, croquets de coco au curaçao et coquerelles au kirsch.
19:31 Publié dans Livre | Lien permanent | Commentaires (7) | Envoyer cette note


Commentaires
Hou là, là on dirait un exercice d’orthographe encore plus compliqué qu’une dictée de Bernard Pivot ! et je ne sais combien j’aurais fait de fautes si on m’avait demandé de l’écrire … Bravo Valérie, tu es une championne du genre ! de plus, c’est amusant !
Ecrit par : mla | 08 janvier 2006
quel talent !! je suis fier que tu m'aies prêté ta plume pour donner vie à mon p'tit cosmonaute... ;-)
Ecrit par : xtof | 10 janvier 2006
Mais non MLA, fastoche la dictée ! ;-))
Ecrit par : landrellec | 10 janvier 2006
Xtof, merci de tes mots. Mais ce genre de texte est un réel jeu pour moi. C'est amusant de jouer avec les mots et les sons et de trouver dans le dictionnaire de nouveaux mots (qui ne sont pas toujours faciles à placer dans une conversation, j'en conviens). Je fais cela comme d'autres font des mots croisés (moi ça me gonfle un peu) ou du tricot (ça me gonfle encore plus, le tricot et moi, on est fâché, sans doute à cause de ma mère...).
Mla, Landrellec : les dictées de Pivot, c'est un vrai bonheur, on peut les faire sur internet... Essayez ça vaut le coup !!
Ecrit par : val | 10 janvier 2006
Val, ce texte est vraiment formidable. J'adore! Je vis aux USA et mon français natal me manque. Je passe des jours, quelquefois des semaines, sans jamais prononcer un mot de français. Mais de tels textes me réveillent et m'enchantent. C'est pourquoi j'aime les blogs de Xtof, Landrellec, et le tien (que je viens de decouvrir) car le français y est si beau, sans faute ni vulgarité gratuite. Merci.
Ecrit par : Corine | 22 janvier 2006
Waouh... je viens d'entrer par la petite porte aux USA;-)Bienvenue Corine sur mon blog. J'espère pouvoir t'apporter de temps en temps des petites parenthèses françaises, parce que je suis d'accord avec toi, le français est une belle langue, avec laquelle on peut jouer, faire de la poésie...
As-tu un blog ?
J'espère te retrouver de temps à autre... mais ne compte pas sur moi pour parler autre chose que le français... Je parle un peu le franglais quand je pars à l'étranger, avec un peu d'italien (mais seulement avec les mains !!!).
Ecrit par : Val | 22 janvier 2006
Hello Val,
Non, je n'ai pas de blog, mais je suis fascinée par le phénomène des blogs. Je lis quotidiennement la presse française sur internet, mais les blogs me procurent un contact direct avec mes compatriotes.
Par ailleurs, concernant ton billet sur les bonbons; moi aussi les nounours chocolat-guimauve étaient mes "bombecs" préférés. J'aimais bien aussi les boules de coco. Leur couleur pastelle, leur consistance, leur parfum, et l'emballage cellophane. Ah! I 'm having a madeleine moment, comme ils disent ici. A plus tard.
Ecrit par : Corine | 22 janvier 2006
Les commentaires sont fermés.